И не только...
В нашей статье «Почему этот город едет» содержалось обещание опубликовать творческую биографию Жаиме Лернера [i], легендарного бразильского урбаниста, архитектора и градоначальника из провинциального бразильского города Куритиба.
Потом я подумал, что было бы полезнее предоставить читателю возможность знакомства с первоисточником — знаменитой лекцией Лернера, которую он называет «гимном устойчивому развитию [ii] городов». Эту лекцию (с небольшими вариациями) он много лет читает в университетских аудиториях, на международных форумах, а еще в скромном зальчике своего родного института IPPUC, адресуясь к очередной группе зарубежных гостей, желающих понять суть «куритибского чуда».
Предлагаемый вниманию читателя текст является переводом, который мой молодой коллега А.Сыромятников выполнил с видеофайла лекции Лернера, прочитанной весной 2007 года для студенческой аудитории в Монтерее (штат Калифорния, США).
См.:
www.ted.com/index.php/talks/jaime_lerner_sings_of_the_city.html
Видеофайл размещен на сайте TED.com, популярной междисциплинарной интернет-площадке, на которой под девизом «Идеи, которыми стоит поделиться» сходятся специалисты в сфере технологий, развлечений, проектирования (Technology, Entertainment, Design).
Мне довелось побывать в названном институте и послушать почти ту же самую лекцию. Первое впечатление — недоуменное. Почему этот человек разговаривает с приезжими профессионалами как со слушателями воскресной школы? Зачем он упрощает содержательные позиции из сферы урбанистики, транспорта, экологии до уровня детских считалочек? Впрочем, недоумение развеивает подробное знакомство с городом, задуманным и сформированным в своем нынешнем качестве Лернером и его командой.
Что же касается особенностей изложения, то об этом давно и хорошо сказано поэтом: «В родстве со всем, что есть, уверяясь // И знаясь с будущим в быту, // Нельзя не впасть к концу, как в ересь, // В неслыханную простоту».
Жаиме Лернер, безусловно, относится к числу людей, которые «знаются с будущим в быту»…
М. Блинкин
Надеюсь, вам будет понятен мой английский язык: по утрам он ужасен, а вечером ещё хуже.
Много лет я выступаю с лекциями, которые начинаю с утверждения: «Город — это не проблема, город — это решение».
Я уверен в том, что города — это решение не только проблем той или иной страны, но и глобальных проблем изменения климата. С годами моя уверенность в этом только растет.
Мы относимся к своим городам очень пессимистично. Я работаю в урбанистке уже почти сорок лет. И каждый градоначальник говорит мне что-то вроде этого: «Ох, мой город очень велик», или «У нас не хватает финансовых ресурсов». А я знаю по собственному опыту, что любой город мира можно улучшить меньше, чем за три года. При этом совсем неважно, какого он размера и сколько у него денег.
Весь вопрос в способности города обеспечивать пассажирские корреспонденции и, соответственно, в качестве планировки города.
Для начала, представлю вам несколько персонажей, которых я взял из своей книжки, которую написал для школьников старшего возраста. Лучший пример качества жизни — это ЧЕРЕПАХА, потому что она живёт в согласии своих частей друг с другом.
Панцирь черепахи устроен наподобие текстуры города. Теперь мы разрежем панцирь черепахи — представьте, как ей будет нехорошо. А ведь именно это мы делаем с нашими городами. Живём тут, работаем там, отдыхаем ещё где-то. Много людей живёт в самом городе, а много живёт и за городом [iii].
Ещё один персонаж — автомобиль по кличке ОТТО.
Его часто приглашают на дружеские вечеринки, но его редко удается вовремя выпроводить. Представьте себе, ваша вечеринка в самом разгаре, а гость уселся за стол и пьет без меры: очень он любит это дело. Да еще кашляет непрерывно — воздух портит. Возит этот эгоист всего двоих, или даже одного. И всё время ему нужно больше и больше инфраструктуры, мол, хайвэи ему подавай! В общем, ненасытный тип…
И ещё один образ: АККОРДЕОН — дружелюбный автобус.
Он вмещает триста человек. Шведский автобус. Там у них написано про 275 шведов, но он годится и для трехсот бразильцев.
Теперь поговорим о городском плане.
У каждого города есть свой сложившийся план. Вместе с пригородами в Куритибе живёт три миллиона человек, в том числе — один миллион восемьсот тысяч в границах города.
Вот на картинке Куритиба и Рио-де-Жанейро: они как две соприкасающиеся птицы.
План у Осаки и Сан-Франциско очень простой. Центральная рыночная улица идёт вдоль береговой линии.
У каждого города есть свой план.
Но чтобы его реализовать, его надо придумать таким, чтобы подавляющее большинство людей участвовало бы в его реализации.
На этой картинке вы видите план Куритибы.
Это пример того, как можно жить и работать в одном месте.
Там где большая плотность расселения, там и больше общественного транспорта.
Когда мы запускали систему в 1974 году, мы перевозили двадцать пять тысяч пассажиров в день, теперь мы перевозим два миллиона двести тысяч.
Понадобилось двадцать пять лет, чтобы наш пример перенял другой город — Богота; им удалось проделать отличную работу. Сегодня уже восемьдесят три города по всему миру имеют систему скоростных автобусных перевозок по куритибскому типу (Bus rapid transit, BRT).
Любой город в мире, не только тот, в котором вы живёте, кроме своих собственных проблем ещё должен думать о своей роли в мировом, общечеловеческом масштабе. Поэтому вопросы мобильности и устойчивости [iv] становятся важнейшими городскими задачами.
На этой картинке вы видите автобус с двойной гармошкой.
Я, кстати, недалеко отсюда живу — можете зайти кофейку выпить, если будете в Куритибе.
На этой картинке показано, как система развивалась.
Система отличается важной вещью: остановочными пунктами в виде цилиндров, которые дают автобусу возможность работать так же, как метрополитены.
Получается нечто вроде «метрополитеноподобного» автобуса. Вот на этой картинках представлен его внешний вид.
Можно платить до входа в автобус. Инвалиды могут легко им пользоваться. Слайд №22.
Сейчас я хочу привлечь ваше внимание к тому факту, что автомобили выбрасывают больше всего углекислого газа в атмосферу, больше половины. Поэтому если мы будем ездить только на автомобилях, то впустую все наши разговоры об устойчивом развитии. Вопрос здесь не только в экологичности наших зданий, использования экологичных материалов, новых источников энергии. План города, его устройство — вот, что важно для устойчивого развития.
Также важно то, чему мы учим детей. Я к этому вернусь позже.
Мобильность обеспечивается сопряжением разных видов транспорта.
Когда мы начинали в 1983 году в Рио-де-Жанейро, мы предложили способы сопряжения автобуса и метрополитена.
Метрополитен, конечно, был против. Однако, через двадцать три года нас пригласили туда внедрять эту идею. Сопряжение требуется обеспечить при одноминутном интервале движения автобусов. Посмотрите, как город теперь будет выглядеть…
На картинке не Шанхай, цветная подсветка будет включаться только по ночам. Вот так это будет выглядеть.
Нас сейчас упрекнут в плагиате идей Нормана Фостера, но эти проекты были сделаны еще в 1983-м.
Вот эскиз того, как система будет работать.
Принцип одинаковый, подвижной состав разный.
Я сейчас не хочу сказать, что этот вид транспорта лучше, чем некий другой. У вас может быть и метрополитен, и обычные наземные виды транспорта, и еще какие другие. Я хочу сказать, что все виды транспорта должны быть хорошо сопряжены. И главное условие в том, что никакие виды транспорты никогда не должны конкурировать друг с другом в одном пространстве.
Теперь вернёмся к вопросу об автомобиле. Я всегда его сравниваю с тёщей. С ней надо ладить, но она не может диктовать вам, как жить. Если в вашей жизни тёща — это единственная женщина, то у вас определённо есть проблемы.
Идея обновления городской среды, обновления облика старых набережных, ботанических садов, открытых пространств — все эти вещи завязаны на образование детей. Слайды №31-34.
Вот мы их полгода учили, как надо раздельно выбрасывать мусор.
Они научили своих родителей. За двадцать лет городу удалось таким образом достичь самого высокого уровня сортировки твердых бытовых отходов — 70 %. Семьдесят! Больше, чем где-либо в мире. Поэтому учить надо детей.
Я скажу ещё вот что. Для достижения целей устойчивого развития нам нужно помнить о детях и о городах, плюс к тому обо всех тех правильных вещах, о которых говорят обычно.
Я работаю вот в этом самом музее, представленном на картинке, то есть в городе, в котором городское пространство многофункционально.
Нельзя себе позволить иметь площади, которые пустуют восемнадцать часов в день. Должен выполнять принцип совмещения рабочего и жизненного пространства.
Надо попытаться выявить те городские пространства, которые могут функционировать круглосуточно.
Город — как семейная фотография.
Мы её не рвём просто потому, что нам не нравится дядюшкин нос. Как бы то ни было, это ваша фотография, вы на ней тоже присутствуете.
Вот на картинках вы видите то, о чём я говорю. Вот торговый центр, который одновременно работает как пешеходная зона.
Мы его соорудили за семьдесят два часа. Да-да, быстро надо работать.
А вот иллюстрации этнического разнообразия. Вот итальянские триумфальные ворота, вот украинский парк, польский парк, японская площадь, немецкий парк.
Когда, совершенно для меня неожиданно, Советский Союз распался, у нас появились все эти люди из Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и прочих … «станов». Пришлось нашу программу этнического разнообразия прикрыть [v].
Не забывайте, что творческий подход к делу начинается тогда, когда вы уменьшаете бюджет на порядок. Лучше на два.
На этой картинке вы видите здание оперы, которое удалось сделать за два месяца.
Парки с озёрами из бывших болот, набережные — всё, что сделала природа можно преобразить, из любой лягушки можно сделать принцессу.
Всё это показывает, что с городом нужно работать быстро. Планирование занимает много времени, поэтому я предлагаю метод городской иглотерапии.
Это значит, что нужно к естественному механизму планирования подключать местные придумки. Вот на картинке пример такого иглоукалывания: Нью-Йорк, самый маленький парк в тридцать два квадратных метра оказался самым красивым.
В заключение я хочу донести до вас мысль, что всегда можно предлагать новые материалы, экологичные материалы, но следует помнить, что работать нужно быстро. Потому что у нас никогда не хватит времени для того, чтобы всё распланировать. Поэтому мне видится, что сегодня и сейчас — это самое подходящее время для творчества и инноваций.
Ответов на все вопросы у нас нет, да и быть не может: мы не настолько умны. Старайтесь слушать людей, принимать их помощь — они помогут вам понять, в правильном ли направлении вы действуете.
Под конец у меня к вам просьба. Давайте споём песню об устойчивом развитии.
Согласны? Тогда, дайте мне, пожалуйста, пару минут. Вы будете музыкантами, вы будете задавать ритм.
[Далее Лернер речитативом исполняет композицию в стиле рэп. Смех в зале, аплодисменты.]
Всё возможно, всё возможно!
Ты сможешь это сделать, ты сможешь это сделать!
Меньше используй свой автомобиль.
Выбирай комбинированные поездки.
Меньше углекислого газа в атмосферу!
Всё возможно, всё возможно!
Ты сможешь это сделать, ты сможешь это сделать!
Живи ближе к работе, работай рядом с домом.
Экономь энергию, экономь сам!
Всё возможно, всё возможно!
Ты сможешь это сделать, ты сможешь это сделать!
Сортируй мусор. Отдельно органика — отдельно неорганика!
Больше сберегай, меньше выбрасывай!
Всё возможно! Ты сможешь это сделать!
Ради всего святого сделай это с-е-й-ч-а-с!
Примечания редактора
[i] Жайме Лернер родился в 1937 году в городе Куритиба (штат Парана, Бразилия) в семье польских евреев-эмигрантов. В 1964 году окончил Школу архитектуры в местном университете, в 1965 году стал одним из организаторов Куритибского института планировки и исследования городов (Institute of Urban Planning and Research of Curitiba, IPPUC), получившего впоследствии мировую известность; был ведущим разработчиком мастер-плана Куритибы. С 1971 по 1975 год — мэр Куритибы, назначенный правящей военной хунтой. В 1979-1984 и 1989-1992 гг. — мэр Куритибы, избранный на свободных выборах. В 1994-1998 и 1998-2002 гг. — губернатор штата Парана, В настоящее время — руководитель IPPUC, общественный деятель.
[ii] Лернер часто пользуется понятием «sustainable development». К сожалению, в переводах официальных англоязычных документов утвердился весьма неточный по смыслу русский эквивалент — «устойчивое развитие». Напомню, что исходный англоязычный термин происходит от корня «sustain» (сохранять, поддерживать, выдерживать, выносить…). Так что, и по этимологии, и по своему реальному содержанию термин «sustainable development» связан с моделью развития мира, страны, города, совместимого с сохранением окружающей среды, проще говоря — с таким развитием, которое природа может хоть как-то вытерпеть (выдержать, вынести…). Лернер относится к числу экспертов, которые справедливо считают, что «устойчивое» воспроизводство нынешней модели обращения человека с природой является прямым путем к ее полной деградации.
[iii] Сообщение о традиционной московской модели «двух домов» (городская квартира + дача в пригороде) вызвали у Лернера искренне недоумение, если не оторопь.
[iv] Здесь те же трудности перевода: Лернер говорит, что важнейшими, глобальными задачами любого города являются “mobility” и ”sustainability”. “Mobility” — это обеспечение мобильности горожан как залог экономического благополучия города. Обеспечение мобильности рассматривается в увязке с ”sustainability”, то есть с поддержанием «устойчивости» города в обозначенном выше смысле. Для Лернера это всегда означает поиск вариантов планировки территории и формирования транспортных систем, наиболее приемлемых с гуманитарных и экологических позиций. Во всяком, случае — с отказом от экстенсивного наращивания мощностей улично-дорожной сети и, одновременно, созданием дружественной к обывателю системы общественного транспорта. Эти идеи перекликаются с новой европейской парадигмой развития транспортных систем городов, изложенной в лекции Ф.Гудвина.
[v] В этом суждении нет никакой ксенофобии; бразильцам в принципе не свойственны разговоры типа «понаехали тут всякие». Дело только в том, что программа сооружения этнических парков осуществлялась с самым активным участием тех этнических общин, которые прочно укоренились в городе и приняли правила проживания в нем, прежде всего — экологические. Иммигрантам из бывшего Советского Союза это свойственно, увы, далеко не всегда.