90 лет ему и всем-всем-всем

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 1Удивительный сегодня день. Дата, юбилейная и для биологии, и для литературы. 90 лет со Дня Рождения самого известного медведя среди поэтов и самого известного поэта среди медведей. Короче, сегодня День Рождения Винни-Пуха и всех-всех-всех.

Историю его появления, сначала в газетных рассказах, а потом и в книге английского писателя Алана Александра Милна, в чем-то типична для литературных сказок того времени. Если Льюис Кэрролл создавал свои повести о совершенно конкретной Алисе, воспитателем которой он был, если Эдвард Лир писал свои знаменитые чисто британским веселым абсурдом стихи тоже для детей, вверенных ему в воспитание (да и такой всемирно известный роман в стиле фэнтези как «Властелин Колец» появился на свет под влиянием семьи Джона Толкиена), то примерно с той же целью потопал по планете неунывающий медведь Винни-Пух: чтобы развеселить скучающего мальчика. Того самого Кристофера Робина. Это сейчас ребенок при наличии определенных средств на компьютерные игры (а то и бесплатно — был бы компьютер и Интернет) может ощутить себя кем угодно: от звезды мирового футбола до средневекового ассасина, от командира самого современного танка до... эльфийской принцессы. А в то далекое время и спорт, и кинематограф, и прочее было развлечением исключительно для взрослых. Что оставалось маленькому Кристоферу Робину? Старый, немного потрепанный плюшевый мишка; ослик, повесивший голову как будто от глубокой печали; веселый поросенок; тигр и кенгуру, держащиеся «бодрячком», и... фантазия. Она-то и помогла Кристоферу Робину провести немало времени интересно и весело с этой компанией (заодно «родив» сову и кролика), а его отцу — Алану Александру Милну — создать книгу, которую полюбили во всем мире.

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 2

Мишку звали Винни, как полюбившуюся Кристоферу Робину медведицу в канадском Виннипеге. Однако вопрос пола Кристофер Робин решил быстро и сразу — мужчина «в полном расцвете сил» (извините, это уже из другой оперы...), на что и указал отцу. «А я-то подумал, что он у тебя девочка», - ответил удивленный А.А. Милн (уменьшительное имя Winnie в английском языке есть как у ряда мужских, так и женских имен). Медведь, сразу видно, не простой: в английском полное его имя звучит как Winnie the Pooh (прямо, скажем, как Richard the Lionhearth – Ричард Львиное Сердце). Артикль the между именем и прозвищем, как у королей, рыцарей, исторических и литературных персонажей, явно показывает, что этот медведь уж наверняка войдет в историю. Или влипнет. А Pooh – это как «у-у-уф», когда пушинку сдувают с носа. Говорят, так звали лебедя, который жил у знакомых Милна. Такое вот получается имя, смешное и серьезное (во всяком случае, для англичан) одновременно.
А вообще, Винни-Пуха все настолько считают своим, что переделывают его имя на свой лад как хотят. Peter Plys (Петер Плюшевый) в Дании, Ole Brumm (Оле Пушистый) в Норвегии, Kubuś Puchatek (Кубусь, то есть, Яков Пушистый) в Польше. А у нас он мог стать Мишкой-Плюхом...

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 3

Но автор самого известного перевода-пересказа, Борис Владимирович Заходер, в итоге остановился на всем знакомом варианте. Все шумелки, кричалки, вопилки, пыхтелки и сопелки — это как раз находка Бориса Владимировича, а не собственное избретение Милна. А вот мостик и дуб, на котором живут «неправильные пчелы», существуют на самом деле.

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 4

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 5

Они попали и в любительскую камеру Алана Александра Милна, который как-то заснял игру Кристофера Робина со своими персонажами, и в мультфильмы Федора Хитрука.

90 лет ему и всем-всем-всем - фото 6

Хотя и до них книжку о Винни-Пухе советские читатели полюбили, после мультфильмов он уже вошел, не побоюсь этого слова, в наш фольклор. Актеры первой величины: Винни-Пух — Евгений Леонов, Пятачок — Ия Саввина, Иа-Иа — Эраст Гарин. Все содержание этих навсегда врезающихся в память мультфильмов можно пересказать крылатыми фразами, перешедшими из них.
«Как-то утром, когда завтрак уже кончился, в обед еще и не думал начинаться, Винни-Пух со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку».
«Если я чешу в затылке — не-бе-да!
В голове моей опилки да-да-да!»
«Это какие-то неправильные пчелы! И мед у них тоже неправильный!»
«Пятачок! У тебя есть дома ружье?»
«Кажется, дождь собирается...»
«Стреляй, Пятачок!»
И сразу оживает в памяти неудачная попытка Винни-Пуха добыть у «неправильных» пчел мед на воздушном шаре.
***
«Кто ходит в гости по утрам,
Тот поступает мудро!
Тарам-парам, тарам-парам,
На то оно и утро!»
«Если это дыра — значит, это нора! А нора — это кролик. А кролик — это всегда подходящая компания. А подходящая компания — это такая компания, где всегда есть чем-нибудь подкрепиться».
«Вам меду или сгущенного молока? - И того, и другого! И можно без хлеба».
«Ну, раз Вам больше ничего не нужно... А что, у тебя еще что-нибудь есть?» (немая сцена, кролик роняет тарелку).
«И они посидели еще немного... Потом еще немного...»
«Застрял!»
«Это просто потому, что у кого-то слишком узкие двери. - Нет, это потому, что кто-то слишком много ест!»
«И сколько он будет там торчать? - Не-де-лю! - Сколько-сколько? Не-де-лю, не меньше!»
«Тяни, Пятачок!»
«А что подумал Кролик, никто так никогда и не узнал, потому что Кролик был очень воспитанным».
Вот так удачно для себя — и неудачно для домика Кролика — Винни-Пух сходил с Пятачком подкрепиться. Правда, хорошо ли подкрепился Пятачок с завязанным салфеткой ртом?
***
«Доброе утро, Иа! - Доброе, Винни-Пух. В чем я лично сильно сомневаюсь».
«Все же не могут... - Чего не могут? - Веселиться, петь, плясать. Не-бе-да, да-да-да!»
«Хвост или есть, или его совсем нет. Тут нельзя ошибиться»
«А какой сегодня день? - Пятница. День моего рождения. Хотя кого это интересует? Всем наплевать? Никому нет дела».
«Это шутка. Ха-ха».
«С воздушным шаром можно кого хочешь утешить».
«Лучший подарок, по-моему, мед.
Даже и ослик сразу поймет.
Даже немножечко — чайная ложечка — это уже хорошо.
Ну а тем более, полный горшок».
«Вот горшок пустой.
Он предмет простой.
Он ни-ку-да не денется,
И потому горшок пустой,
И потому горшок пустой
Гораздо выше ценится.
Конец твоим страданиям
И разочарованиям,
И сразу наступает хорошая погода,
Когда тебе, или ему,
Ну, в общем, все равно кому (только не мне!)
Подарят в День Рождения
Горшок без меда!»
«Сова, открывай! Медведь пришел!»
«У меня правильнописание хромает. Вообще-то оно у меня хорошее. Только оно хромает».
«Пря-здря-вля-ю ...»
«Не мог же я один наделать столько шуму?»
«Он был кому-то очень нужен. - Кому? - Моему другу Иа. Он был к нему очень привязан» (о хвосте Иа)
«Поздравляю тебя с Днем Рождения! - Как ты сказал, повтори? (Иа подходит и раскрывает ухо). Я так лучше слышу».
«Извини, я хотел бы узнать, какого он был цвета, когда был шариком? - Зеленого. - Мой любимый цвет. - А какого он был размера? - Вот такого, почти с меня. - Мой любимый размер».
«Спасибо, мне уже посчастливилось».
«Это другие не влезут, а мой — влезет».
«Входит — и выходит. И входит — и выходит...»
«Без чего? - Без-воз-мезд-но! То есть, даром».
«И я — и я — и я того же мнения!»
Вот так, несмотря на все, удивительно удачно Винни-Пух, Пятачок и Сова устроили ослику Иа самый настоящий День Рождения.
Вот на такой радостной ноте, не вдаваясь в подробности авторских прав и правообладателей, их бесконечные суды-пересуды и прочее, закончим статью о юбилее этого замечательного Медвежонка, которого полюбили ну уж точно все-все-все.

Павел КАЛАШНИКОВ, фото Геннадия ЧЕРКАСОВА.



Добавить комментарий


Защитный код
Обновить