Существует история публикации романа «Парфюмер», хотя достоверность ее остается на уровне слухов. Когда на цюрихской сцене с успехом шел «Контрабас», на представление попала секретарь директора издательства «Диоген». Пьеса ей понравилась, и на следующий день она рассказала о ней своему шефу. Шеф, прочитав пьесу, заинтересовался и встретился с автором в Мюнхене. На вопрос, есть ли у него еще что-нибудь из написанного, Зюскинд ответил, что есть роман, который, возможно, даже не стоит читать. Он говорил о «Парфюмере».
Директор «Диогена» тоже отнесся к будущему бестселлеру осторожно, и первый тираж составил всего 10000 экземпляров. Зато через два месяца книга уже была выпущена (в том же «Диогене») тиражом в 150000 экземпляров и переиздавалась ежегодно. О своем самом известном произведении Зюскинд сказал: «Написать такой роман ужасно. Я не думаю, что я сделаю это ещё раз». «Парфюмер» был издан на 45 языках, включая латынь. Патрик Зюскинд родился 26 марта 1949 года в Амбаси у Штарнберзького озера в Германии. Был вторым отпрыском известного публициста Вильгельма Эммануэля Зюскинда.Мать Патрика Зюскинда была спортивным инструктором. Детство грядущего писателя проходило в баварском городе Холцхаузен, где поначалу он посещал сельскую школу, а потом гимназию. По окончании школы и другой службы в армии Зюскинд начал учить историю в Мюнхене и зарабатывал средства хоть какой работой, что попадалась ему (работал в патентном отделе компании «Сименс», тапером в танцзале, тренером по настольному теннису).
В течение 1974 года Зюскинд посещал лекции «Aix-En-Provonce» и улучшал свои познания французского языка, литературы и культуры. После чего он зарабатывал для себя на жизнь написанием сценариев. Совместно с режиссером Гельмутом Дитлем было написано сценарии к двум удачным телевизионным фильмам «Кир Рояль и Монако Франц» и «Россини, либо Вопрос кто с кем спал».Примерно с 1970 года Зюскинд, по его собственному выражению, «свободный писатель». Он пишет прозаические отрывки, что называется, «в стол».«Я не разу не написал ни пьесы, романа или эссе по некоему сразу единому плану..То есть, чтобы составить некий план - так я ничего не написал! Но у меня тысячи разных набросков, забавных фрагментов,как кусочков мозаики, которую предстоит собрать - возможно, я сам понимаю, что получилось, когда появляется читатель»
Первый фурор на театральной сцене пришел с написанием «Контрабаса» (1980). Через 5 лет (1985) с романом «Парфюмер» (вышел в издательстве «Диоген») к Зюскинда приходит глобальная слава. После выхода романа «Парфюмер. История 1-го убийцы», который был переведен на 33 языка и поболее восьми лет держался в перечне бестселлеров, имя Патрика Зюскинда стало культовым.
Написанию предшествовала тщательная предварительная работа: создатель объехал места деяния грядущего романа, достаточно длительное время вникал в секреты парфюмерии в фирме «Фрагонард», и, в конце концов, исследовал огромное количество литературных и культурологических источников, которые он щедро использовал в романе.
Прямо за необыкновенным успехом романа «Парфюмер» возникают новые, более значимые книжку «Голубка. Три истории и одно наблюдение» (1987) и «История государя Зоммера» (1991). Равномерно Патрик Зюскинд становится известным драматургом, прозаиком и создателем сценариев. Его антигерои имеют одну общую черту, а конкретно: трудности в актуальном поиске и в разговоре с другими людьми. Они «особенные», другими словами от небезопасного мира предпочитают скрываться в малеханьких комнатах.
Зюскинд был должен не только лишь естественный наклон к литературному творчеству, да и генетическую расположенность: его отец был знаком с семьей Томаса Манна, писал литературные тексты и работал в различных газетах, последней была «Sueddeutsche Zeitung». Не считая того, отец Патрика Зюскинда вел добропорядочный стиль жизни и был известен своим радушием и своими «чайными вечерами», на которых малый Патрик, развлекая гостей, был должен показывать свое умение играть на пианино.
В общем, музыкальное образование сыграло, разумеется, большую роль в развитии мальчугана, но оставила и травмирующие мемуары. Не только лишь произведение-монолог «Контрабас», да и автобиографическая «История государя Зоммера» является примером подобного щемящее опыта в его жизни. Если П. Зюскинд в собственных произведениях опять и опять возвращается к теме искусства, становление гения и его катастрофы, то появляется предположение, что так же как его ранний опыт неудач в искусстве, так и протест против отца отыскали свое отражение в его книжках. Когда Зюскинд в «Истории государя Зоммера» через собственного головного героя произносит известное «Да оставьте же вы меня в конце концов в покое!», становится понятно, что это говорится так же жарко и самим создателем. Зюскинд охарактеризовал свое писательство как отказ от «безжалостного принуждения к глубине», чего добивалась литературная критика. Относительно собственного самого удачного романа «Парфюмер» Зюскинд также показал свое отношение. «Написать таковой роман страшно. Я не думаю, что сделаю это снова»,- признался он в 1985 году. Его скромность и скрытность имеют свои принципы.
Сотрудники издательства, которое выпустило книжку «Голубка. Три истории и одно наблюдение», сделали вывод, что создатель — узкий психолог, который наделен узким юмором. Патрик Зюскинд в собственных произведениях отрисовывают ситуации, которые не могли бы произойти с обыкновенными людьми: опасается голубя, потому не может пойти домой, и вся его налаженная жизнь рушится; человек, который считает себя ученым, пишет предсмертную записку, в какой гласит о конце света, который наступает с окончательным закрытием створок раковины над миром... Это произведение ориентировано на раскрытие сложностей людской души. А может быть, просто истории нездоровых людей. Большая часть героев Зюскинда — люди с отклонениями от принятой нормы, это интеллектуальная неполноценность либо физический недостаток.
В личной жизни Патрик Зюскинд очень типичный человек. Он очень робкий, никогда не дает интервью, совсем закрытый человек. Итак, «Контрабас» написанный им «из самого себя».
Этим не исчерпывается «оригинальность» писателя: он держится особого стиля жизни, живет то в Германии (Мюнхен, Штутгардт), то во Франции, а на данный момент повсевременно проживает в Кельне.
Через собственный потайной образ жизни, неизменные отличия предложений интервью и официальных заявлений относительно его творчества в литературном процессе пресса именует его «Фантомом германской веселительной литературы».
«В восемнадцатом столетии во Франции жил человек, которая принадлежала к числу самых превосходных и самых мерзких фигур этой эры». Так начинается роман-притча «Парфюмер» германского писателя Патрика Зюскинда. У книжки есть подзаголовок — «История 1-го убийцы». Но книжка выходит за рамки легенды, исторического детектива либо психической драмы. «Парфюмера» можно сопоставить с общепризнанным шедевром «Имя Розы» Умберто Эко. Хотя объем романа Зюскинда маленький, а его интрига не так запутана, он таковой же превосходный и так же держит читателя в напряжении.
Зюскинд взялся обосновать, что гений и грех — вещи совместимые. Он подводит читателя к мысли о том, что сила гения может быть созидательной либо разрушительной зависимости от того, что аккомпанирует его — любовь либо ненависть. Если гений избирает путь зла, непомерна сила его таланта уничтожает его самого и не оставляет ничего полезного для мира. Потому история и не сохранила имен таких людей.
В России писатель и драматург Патрик Зюскинд известен сравнимо не так давно. Зато мы за куцее время познакомились сходу со всем его творчеством. В Москве в постановке театра Константина Райкина «Сатирикон» увидела свет пьеса Зюскинда «Контрабас», и вышли сходу несколько его романов, переведенных с германского языка. И хотя в театрах европейских столиц нередко ставят его пьесы, а книжки разошлись по многим странам, «Парфюмер» все-же считается более пользующимся популярностью произведением писателя.
Конкретно благодаря роману «Парфюмер» творчество Патрика Зюскинда течение последнего десятилетия захватила всю Европу и даже Америку, а самого создателя признали классиком уже при жизни. Его книжки с экстазом приняли даже французы, которые обычно очень холодно относятся к литературным поискам собственных соседей. «Международные издательские общества безрассудно втюрились в этот роман, который прямо-таки благоухает фурором»,- писала парижская «Liberation». Французы простили создателю даже тот факт, что он поселил собственного злодея во Франции и что все герои этого романа очень антипатичны.
Сюжет припоминает легенду либо выписки из исторической хроники. Благодаря счастливой случайности главный герой Батист Гренуй не был убит матерью при рождении. Он вырос без любви и забота в кормильцы, с юношества работал как вол и длительное время его единственным рвением было выжить биологически.
«Гренуй» в переводе с французского значит «лягушка». Герой и похож на отталкивающую существо в людском обличье — ожесточенный, ловкий, он обладает неописуемым для человека чутьем. Как лягушка, он — «хладнокровный», но ощущает тепло живой плоти. Как животное, он убивает не из ненависти либо зависти, а для того, чтоб выжить.
Есть мало книжек, которым удается поменять стиль жизни собственных читателей. Познакомившись с «Парфюмером», даже самые рьяные ненавистники духов и одеколонов обычно стали посетителями парфюмерных салонов, чтоб кропотливо перенюхать десяток-другой флакончиков. А если заложить меж страничками романа полосы бумаги, пропитанные разными элитными духами,- то вы еще поглубже погрузитесь в атмосферу этой умопомрачительной каши.
Зюскинд открывает нам тайну человечьих отношений. Запах, считает создатель, оказывает влияние на наше подсознание и вызывает в нас те либо другие чувства, хотя мы даже не догадываемся о их источник.
Конкретно такое открытие делает Гренуй и обучается воспроизводить любые запахи, а позже и чувства. Открытие Гренуя приводит к чертовским последствиям. Какой-то из них состоит в том, что герой не оставляет нам чудотворного рецепта: мы обречены догадываться о его составе и без помощи других находить этот божественный запах любви...
За сценарий к фильму «Россини...» писатель получил премию Министерства внутренних дел Германии. Это была единственная премия, которую он принял. Вообще, Патрик Зюскинд старательно избегает публичности. Поэтому об авторе одного из популярнейших романов современности известно очень немного. Нельзя однозначно ответить на вопрос, где он живет – с Мюнхене или в Париже. Только недавно агент распостранил от имени писателя заявление, что в настоящее время господин Зюскинд проводит большее количество времени во Франции, где у него в Эльзасе приобретен дом. Также обнародавано, что у Зюскинда по крайней мере трое детей, один из которых выбрал путь священнослужителя и не общается с родственниками, и есть внуки, с которыми писатель проводил каникулы в Исландии. Зюскинд владеет автомобилем VW Phaeton. Им недавно на аукционе произведено приобретение тангентенфлюгеля - клавишного музыкального инструмента второй половины XVIII века, сочетавший в себе черты клавесина и фортепиано; сам факт не предполагался огласке, но стал известен, агенту пришлось подтвердить, хотя о дальнейших планах ,как в отношении редкого инструмента, так и каких-либо вообще , агент распостраняться не стал, пояснив, что многое остается загадкой - таков Патрик Зюскинд. Даже фотографий Зюскинда опубликовано всего три.
--
Геннадий Орешкин