Loading...

Встречают по одежке, а провожают по уму!

В 2014 году исполняется круглая дата — 200 лет установления дипломатических отношений между Швейцарией и Россией. В связи с этим обе стороны форсировали с обоюдной симпатией усиление взаимовыгодного сотрудничества между Швейцарской Конфедерацией и Российской Федерацией.

 

В Москве уже в третий раз прошла презентация кантона Базель-Штат — его достижения в инновациях, для среды улучшения обитания человека в разных сферах.

Москвичи смогли увидеть обширные достижения швейцарских инноваций, создаваемых для людей и во имя людей. Ученые, врачи, бизнесмены, социальные группы гражданского общества, политики, чиновники смогли установить взаимовыгодные контакты со швейцарскими коллегами в области здравоохранения, культуры, науки, экономики, политики, туризма и экологии.

 

В Московском университете прошел 4-й российско-швейцарский форум по здравоохранению и конференция по биофармацевтике, главной целью которой была благородная тема: лечение онкологических заболеваний лекарственными формами и влияние лекарственных форм на человека в целом, как одной общей субстанции, так и адресно на отдельные конкретные органы, получающие лекарства по онкологии именно для отдельных органов.

Культурный ракурс сотрудничества между Швейцарской Конфедерацией и Российской Федерацией был представлен выставкой и концертом о забытом российском дореволюционном композиторе Евгении Гунсте.

 

В своем эмоциональном выступлении для журналистов двое друзей Российской Федерации, а не ее гостей — Пьер Хельг, посол Швейцарской Конфедерации, отдающий всего себя дружбе и сотрудничеству с РФ, и министр отдела внешних связей и маркетинга кантона Базель-Штат Сабина Хорват, ставшая известной в Москве как человек сверхновых международных инноваций, — дали развернутое видение взаимовыгодного сотрудничества на будущее.

 

От себя заметим, что Сабина Хорват имеет великолепные знания истории, что делает ей честь, ибо она прекрасно разбирается, что Гутенберг был менеджером, а не создателем машин по печатанию книг, что довольно большая редкость. Госпожа Хорват в своих публикациях подчеркивает данные факты, что подтверждено, кстати, и мировой наукой, и не голословно. Гутенберг прекрасно воплотил замечательную идею книгопечатания, в том числе и на земле Швейцарии, конкретно Базеля, то есть заложил в регионе Базеля саму науку, научную мысль и тем самым подтолкнул прогресс. Именно это дало Базелю много столетий назад задел по развитию на века и определило его направление на будущее.

 

Коллеги Сабины Хорват и Пьера Хельга, достойно представляющие: швейцарскую медицину — профессор фармацевтических технологий и нанотехнологий Университета Базеля Йорг Хувилер; швейцарский бизнес — основатель и одновременно президент швейцарско-российского форума Беатрис Г. Ломбард-Мартин и координатор проектов швейцарско-российского форума Роланд Люффлер; швейцарскую музыкальную культуру и в то же время швейцарскую музыкальную школу — профессор-музыковед Маттиас Шмидт, — все без исключения подробно рассказали гостям конференции о том, что приготовила москвичам швейцарская сторона на несколько дней совместных плодотворных контактов.

 

11 сентября швейцарской стороной для российской стороны был дан званый прием с ужином. Девиз приема может быть назван так: «В простоте — величие». Швейцария нашла именно свое, сверхдостойное место. Ни с какой страной невозможно спутать ее «швейцарскость», в высшей степени достойное лицо альпийской страны. Если, например, австрийская мода мужского костюма — это всегда только прима, изящество и исключительно высшее место в иерархии мировой мужской моды. Второе место после Австрии несколько столетий занимает Лондон, всегда, абсолютно во всем и непременно следуя и повторяя открыто или тайно за Веной все, что касается мужской моды. А Париж не имеет себе равных исключительно в женской моде.

 

Швейцарцы на приеме умудрились показать достоинство и изысканность именно своего швейцарского костюма двух видов. Дамы Швейцарии были одеты безукоризненно, с кальвинистской элегантностью и католическим богатством, но без вычурных излишеств. Мужчины Швейцарии были в тех тонах, которые предписывает дресс-код истинной швейцарскости — утонченность и строгость кальвинизма города и богатство католичества городков и деревень, соединенных со швейцарской спецификой в колористике тканей. Сабина Хорват и учредитель швейцарско-российского форума Беатрис Г. Ломбард-Мартин показали класс высокой моды, подтвердив мнение, что швейцарские дамы умеют не только прекрасно работать, но и отдыхать, как, впрочем, и швейцарские мужчины.

 

Посольство Швейцарии дало прием высшего уровня именно для друзей — это подчеркивалось гостеприимными хозяевами в отношении ко всем без исключения присутствовавшим почетным гостям Швейцарской Конфедерации. Обслуживающий персонал был безукоризненно вежлив и знал свою работу на высочайшем профессиональном уровне. Интересно, что возрастной ценз говорит о том, что Швейцария дорожит своим реноме и достоинством. Это было выражено, в частности, в том, что не было молоденьких девочек и молоденьких мальчиков, которые очень часто весьма не профессиональны в той области, куда они устроились сами или куда их «устроили» их высокие покровители.

 

Российские мужчины были очарованы изяществом швейцарских женщин и вспомнили при этом истинность фразы: «Встречают по одежде, а провожают по уму». Присутствовавший на приеме российский министр показал класс профессиональной скромности, не выпячивая своего ранга, и работу выполнил безукоризненно грамотно и четко.

 

От швейцарских дипломатов и официальных лиц исходило чувство высочайшего такта — все прибывшие в резиденцию посла ощущали себя именно друзьями, а не гостями. К счастью, не было отвратительного официоза телеящика, за одним исключением: многие обратили внимание на заботу о российском персонале, работающем в резиденции посла. Всем своим видом работники персонала показывали, что они именно работают здесь и знают свое дело.

 

Швейцарцы, представлявшие кантон Базель-Штат, всесторонне развитые люди. Приятно, что приехавшие в Москву гости не только специалисты в своей области, но и к тому же образованные люди.

 

Например, на мое высказывание как представителя журнала «ЭкоГрад» о том, что Гутенберг был менеджером, а не изобретателем печатных машин, сказал именно о регионе Базель, а не о городе Базель, что в этом регионе не будут печататься книги-мусор, в этом месте это невозможно. Гениальный Гутенберг предвидел опасность своей работы на века вперед, что она может принести миру одновременно и великое и отвратительное.

 

Книги-мусор из-за его работы могли прийти в мир — Гутенберг это осознавал. Когда я поинтересовался, почему именно регион Базель был использован Гутенбергом, а не город Базель — эти два отдельных организма были соединены в одно целое, — госпожа Беатрис Г. Ломбард-Мартин посоветовала спросить об этом у своего коллеги, и тот ответил, что Гутенберг соединил три мира в одно целое: город Базель, регион Базель и регион Аугсбург — как нечто совершенно чистое и непорочное.

 

В Швейцарии находятся три ведущие фармакологические фирмы-гиганты. Методы маркетинга мировых лидеров по продаже лекарственных средств, с точки зрения словенского фармацевтического гиганта КРКА, вернее, его бессменного многолетнего руководителя Романа Кокаля, стали эталонами для всего остального мира.

 

Самый знаменитый социолог Франции Ален Турен в беседе с мной, когда я работал в школе менеджеров «Коринф» при Дипломатической академии, в присутствии представителя Франции Эник Пасель назвал Словению не частью бывшей Югославии, а одним из кантонов Швейцарии. Уход немецкого населения из современных земель Словении по личному распоряжению Адольфа Гитлера был вынужденным, и после окончания Второй мировой войны найденные там аварскими эскулапами древние методы лечения своих пациентов из прошлого аварского города и рядом, из более древнего аварского поселения в Каринтии — Карантаньи, были взяты с собой! Материалы и старинные предметы для приготовления лекарств и медицинскими артефакты, найденные при курируемых тайно и лично Адольфлм Гитлером раскопках этих исторических аптек, были перенесены в Швейцарию и Латинскую Америку уходящим немецким населением.

 

Авары имеют тюркское происхождение, и по этой причине значительные исследования были сосредоточены на месте древней лечебницы по производству лекарств. Ученые Германии, Австрии, Швейцарии и словенского происхождения из бывшей Югославии принимали участие при данных раскопках древней аварской протофабрики в области фармакологии. Значительная часть ученых современной Словении считает своими предками авар.

 

Тема о влиянии лекарственных форм на организм человека Йорга Хувилера напомнила мне мое 32-летнее прошлое, имеющее отношение к медицине и не только. Лечение диабета, влияние лекарственных форм на мимические и икроножные мышцы. Наложение необычного татарского гипса-бандажа. Интерес к этому гипсу, применяемому Менгелем, со стороны советских академиков Неговского и Бехтеревой и руководителя советского КГБ Юрия Андропова. Использование трупов в мотогонках, и такое же использование трупов в имитационных катастрофах, лечение пациентов быстрой ездой на гоночных машинах, лекарственные формы при пении для мимических мышц, лекарственные формы для икроножных мышц в балете, соотношение воды и лекарственных форм, применяемых при геморрагической лихорадке, именно всем этим занимался Менгеле, а его интерес ко всему этому изучался советской медицинской наукой и высшим руководителем бывшего советского КГБ.

 

Часто судьба преподносит нам подарки и события через много лет. Работая с секретными архивами Менгеле в 1981–1982 гг. после окончания 11 медицинского училища в лаборатории реанимации и реаниматологии на улице 25-летия Октября (сейчас это улица Никольская, почти напротив ГУМа и Красной площади), я не мог предположить тогда, что через столько лет, а именно 32 года спустя, почти напротив лаборатории, где я сейчас работаю, я встречу профессора из Швейцарии, который также будет заниматься такой темой, которую я переводил для двух советских академиков медицины и руководителя Комитета государственной безопасности Юрия Андропова, который часто после работы захаживал к академику Неговскому, и почти всегда в таких случаях присутствовала академик Бехтерева. Интересно, что однажды два профессора — один из Венгрии, а другой из Нидерландов, пришедшие в гости к академику Неговскому, сказали, видимо, в шутку тогда мне, встречавшему их двоих, что данных вопросов я еще раз коснусь через много-много лет и что они круто изменят мое бытие.

 

Тематика, изучавшаяся тогда двумя советскими академиками и руководителем бывшего советского КГБ, изучается так же скрупулезно теперь профессором Йоргом Хувилером. Профессора Йорга Хувилера интересуют аспекты влиянием лекарственных средств на различные органы человека как по отдельности, так и на весь организм в целом. Доктора Менгеле в бывшем СССР называли «доктором смерть» за опыты над узниками концентрационных лагерей. Лаборатории реанимации и реаниматологии предоставили научные разработки Менгеле, которые он вел по использованию корицы для лечения диабета и применения лекарственных форм для влияния на мимические мышцы при пении и икроножные мышцы при танце в балете и всех вариантах танца. Отдельная папка была про геморрагическую лихорадку (какое соотношение воды и твердых лекарственных веществ надо смешивать, прежде чем дать пациенту выпить данный раствор или ввести его в вену или отдельный особый орган).

 

При разговоре с профессором-фармакологом я выяснил, что тот знает не только свою специальность, но и музыкальную культуру своей страны Швейцарии, ведь он изучает влияние лекарственных средств на организм человека в целом и поэтому знает о влиянии любых лекарственных веществ на организм певца во время пения и на организм танцора во время танца (мимические и икроножные мышцы). Приятно, что ученые Швейцарии столь всесторонне развиты.
Многочисленные читатели журнала «ЭкоГрад» просили выяснить, не отразятся ли санкции, введенные Евросоюзом, на сотрудничество в области экологического сотрудничества между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией. Кроме того, меня просили поинтересоваться, не будет ли осложнений по форме и времени при получении швейцарской визы для россиян и не будет ли это им в тягость?

 

Сабина Хорват, которой были заданы данные вопросы, ответила, что она не уполномочена, как государственный чиновник, заниматься этими вопросами, это не ее компетенция. Ею было произнесено в очень корректной и дипломатичной, а главное — в учтивой манере хозяйки приема, так как она была высшим государственным чиновником Швейцарского государства на приеме, следующее (ее дипломатический талант неподражаем): «Я не могу говорить от своего лица, ибо это не моя сфера».

 

Сабина Хорват однако добавила в очень дипломатичной и одновременно обходительной манере, что она знает, что Швейцария не ввела санкции против Российской Федерации и не усложнила схему получения виз для россиян. Швейцария, сообщила госпожа Хорват, будет разъяснять свою позицию Евросоюзу.

 

Как историк по базовому образованию, я, прежде чем задать два таких не легких вопроса, почувствовал неловкость, ибо вспомнил и представил воображаемую параллель между 2014 и 1941 годами для госпожи Сабины Хорват. И даже ранее, то есть 1939 годом, когда Швейцария как нейтральная страна, чтобы сохранить свой нейтралитет, была вынуждена вести воздушные бои как с Францией, так и с Германией, самолеты которых нарушали в результате противостояния друг с другом воздушное пространство нейтральной Швейцарии. Швейцария защитила свой суверенитет от обеих сторон, и в этом чувствуется преемственность по отношению к 2014 году! Жесткие авиабои тогда, в 1939 году, и санкции 2014 года. Именно присутствуя на высоком приеме, я, будучи представителем журнала «ЭкоГрад», увидел параллели для Швейцарии 1941–1945 гг. с 2014 годом. Другим важным событием по данному вопросу необходимо отнести битву за Берген, мало известную в мире, когда Швейцария получила возможность не быть шантажируемой двумя противостоящими друг другу силами во времена Второй мировой войны. Обе силы предпринимали колоссальные усилия, чтобы воспользоваться тем, что Швейцария во время Второй мировой войны имела позицию государства и разных швейцарских организаций, от Швейцарского государства независимых. Попытки для шантажа Швейцарии предпринимались очень серьезные обеими противоборствующими друг с другом сторонами.

 

Санкции 2014 года против Российской Федерации напомнили мне, что надо быть сверхщепетильным, чтобы не задеть национальные чувства народа Швейцарии своими вопросами по данной тематике. Я старался не обидеть уважаемую госпожу Сабину Хорват неверной тональностью, задавая вопросы по санкциям, наложенным Евросоюзом на Российскую Федерацию, и вопросом виз для россиян. Думается, мне это удалось, меня учили, когда я учился в школе юного журналиста при МГУ имени Ломоносова в 1976–1977 гг., опытные преподаватели своими вопросами не задевать национальные чувства обеих сторон, вовлеченных как в потенциальные беседы, так и в потенциальные конфликты.

 

Швейцарии, чтобы защитить свой нейтралитет во времена Второй мировой войны, приходилось действовать очень жестко.

 

Швейцария отвечала по-военному сверхжестко в 1939–1945 гг. Немецкие Люфтваффе даже устроили провокацию против Швейцарии, заманив швейцарские самолеты на оккупированную территорию Франции и навязав им бой. Летчики Швейцарии дали достойный ответ, сбив несколько самолетов Люфтваффе, но и несколько своих самолетов потеряли.

 

По окончании Второй мировой войны Базель даже подвергся бомбежкам американскими ВВС. В конце Второй мировой войны немецкие самолеты были часто сбиваемы летчиками Швейцарии и насильно посажены на швейцарские аэродромы.

 

Швейцарцы добились обмена с Германией суперсовременного секретного радара, который находился на захваченном немецком самолете, на очень мощные немецкие самолеты, но немцы обманули швейцарцев, предоставив свои сверхсовременные самолеты с устаревшими двигателями. Швейцария в 1950 году выиграла процесс, и самолетостроиетельные фирмы Германии выплатили неустойку Швейцарии за подлог. Добились швейцарцы и выплаты от американцев в 1949 году за ущерб, который их стране нанесли американские бомбардировки.

 

Все это я соединил вместе (имеются в виду те события прошлого), когда задавал Сабине Хорват вопросы по возможному сворачиванию сотрудничества в области экологии и усложнению получения виз для россиян.

 

Неприятие аншлюса Австрии великим герцогом Лихтенштейна и обилие редких документов прошлого, неожиданно оказавшихся связанными с этим событием уже во время Второй мировой войны, оказали народам Швейцарии помощь при отстаивания нейтралитета.

 

Отказ великого герцога Лихтенштейна в возвращении в Вену в знак непринятия аншлюса Австрии в Третий рейх связан со скрытой темой неразрывных связей Чехии с частью Австро-Венгрии с бывшей метрополией, то есть с бывшей Австро-Венгрией и вопросами битвы за норвежский Берген. Кажущиеся различия отдаленности видны только узким специалистам. Швейцария смогла своими частными структурами, участвуя в этой битве за норвежский Берген, жестко ответить попыткам шантажа с двух противостоящих друг другу во время Второй мировой войны сторон. Швейцария выстояла в дипломатическом отстаивании своего суверенитета и не позволила себя шантажировать. Она заключила договор с великим герцогом Лихтенштейна и таким образом спасла ему жизнь, а также этим действием сберегла обилие документов по австро-венгерской тематике в истории и шире мировой истории.

 

Вацлав Нижинский, Швейцарское государство, швейцарская частная организация, и Маргарета Гертруда Зелле (известная в мире шире как Мата Хари). Композитор Евгений Гунст проявлял интерес к этому балетному феномену, но Швейцарское государство сочло, что это выше того, что может изучать иностранец в их стране!

 

Приятно, что профессор-фармаколог Йорг Хувилер — всесторонне развитый человек, он знает, что в его родном городе есть зал, где состоялось развитие направления в балете, называемого эоритмикой. В этом танцевальном холле выдающийся балетный танцор — татарского происхождения мирового уровня — Вацлав Нижинский, имевший ангажемент с труппой Дягилева, обучал передаче сообщений при помощи татарских методов эоритмики своих учеников. Плодотворную работу в Швейцарии выдающегося татарского и одновременно российского происхождения танцора не забыли. Именно в этом зале плодотворно сотрудничали Вацлав Нижинский, его швейцарские ученики и ранее упомянутая Гертруда Зелле.

 

Вацлава Нижинского со Швейцарией связывало очень много доброго и столь же много скорбного. Большую часть своей великой жизни уже в тяжелом моральном состоянии он провел именно в этой стране. Приятно, что профессор-музыковед Маттиас Шмидт тоже знаком с данным направлением в балете, неразрывно связанным с татарским и российским балетным танцором Вацлавом Нижинским и его татарской эоритмикой. Ассистентка профессора-музыковеда Маттиаса Шмидта Лайла Цикграф знакома с материалами как самого Вацлава Нижинского по татарской эоритмике, и интереса к ней Швейцарского государства, Гертруды Зелле (Маты Хари), Антониу ди Оливейра Салазара (руководителя Португалии) и маршала Петена — героя Вердена во время Первой мировой войны, который во время Второй мировой войны был руководителем неоккупированной части Франции со столицей в городе Виши и противостоял Де Голлю. Стало очень приятно, что ассистентка профессора-музыковеда Маттиаса Шмидта Лайла также знакома и с книгой супруги Вацлава Нижинского Ромулы Пульски, которая была строжайшим образом запрещена во времена бывшего СССР.

 

Во время приватной беседы с представителем швейцарских деловых кругов и швейцарско-российского форума, действующего по швейцарскому законодательству, я поднял вопрос о санкциях. В частности, он сообщил, что Швейцария занимает очень выгодную нишу по продаже сверхдорогих сыров в Российскую Федерацию, которая Голландией, Германией и Финляндией не востребована до сих пор, и по этой причине у швейцарского бизнеса есть очень большие перспективы для налаживания поставок для взаимной выгоды обеих сторон — российской и швейцарской. Представитель швейцарских деловых кругов согласился со мной и обещал форсировать именно этот сегмент российско-швейцарского сотрудничества.

 

 

Гаяр СЛЯХДИНОВIMG 3407IMG 3439IMG 3461IMG 3466IMG 3483IMG 3494IMG 3509 1IMG 3511IMG 3540 1IMG 3542IMG 3547IMG 3550IMG 3560IMG 3579IMG 3581IMG 3609IMG 3611

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить