Князь Серебрянного века Константин Бальмонт

Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 1Константин Дмитриевич Бальмонт родился 15 июня (3 июня по старому стилю) 1867 года в деревне Гумнищи Владимирской губернии, в дворянской семье. У него было шесть братьев, сам он родился[en] третьим. Его дед был морским офицером. Отца звали Дмитрий Константинович (1835—1907) служил в Шуйском уездном суде и земстве: сначала — коллежским регистратором, затем мировым судьёй, наконец — председателем уездной земской управы. Мама — Вера Николаевна (урождённая Лебедева) происходила из генеральской семьи, в которой любили литературу и профессионально занимались ею. Она выступала в местной печати, устраивала литературные вечера, любительские спектакли. Оказала сильное влияние на мировоззрение своего сына, будущего поэта, введя его в мир музыки, словесности, истории, первой научив постигать «красоту женской души».
Костя научился читать в возрасте пяти лет, подсматривая за тем, как мама учила грамоте его старшего брата. Она же познакомила будущего поэта с Иваном Саввичем Никитиным, Алексеем Васильевичем Кольцовым, Николаем Алексеевичем Некрасовым, Александром Сергеевичем Пушкиным. Любимое стихотворение у него было "Горные вершины" Михаила Юрьевича Лермонтова.
В 1887 был исключен из Московского университета за участие в студенческом движении. Первые произведения («Сборник стихотворений», Ярославль, 1890, сб. «Под северным небом», 1894) содержали мотивы гражданской скорби. Вскоре Костя выступил как один из ранних представителей русского Символизм а (сборники «В безбрежности», 1895, «Тишина», 1898, «Горящие здания», 1900, «Будем как солнце», 1903).
Стих Константина Бальмонта отличается гибкостью, музыкальностью, богатством аллитераций, хотя нелишён порой некоторой экзотичности, вычурности. Он переводил многих западноевропейских писателей: английского поэта-романтика Перси Биша Шелли (Полн. собр. соч.); испанского драматурга и поэта Педро Кальдерона; американского поэта и публициста Уолта Уитмена; писателя-романтика и критика Эдгара Аллана По; французского поэта-символиста Поля Верлена; французского поэта Шарля Бодлера; английского поэта и художника, мистика и визионера Уильяма Блэйка; немецкого беллетриста и драматурга Германа Зудермана и др.; первый перевёл на русский язык поэму грузинского поэта Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»; драмы индийского поэта и драматурга Калидасы; английского философа, эстета, писателя и поэта ирландского происхождения Оскара Уайльда и др. Но были и люди, которые нелестно отзывались о нём. Например, негативно отзывался о Бальмонте Иван Алексеевич Бунин, видевший в поэте человека, который «...за всю свою долгую жизнь не сказал ни единого словечка в простоте».

В 1887—1889 годах поэт занимался преимущественно переводами западноевропейских поэтов — Генриха Гейне, Николауса Ленау, Альфреда де Мюссе, Сюлли-Прюдома. В 1892 году он предпринял поездку в скандинавские страны и там он подвергся новому увлечению, которое реализовалось в переводах Георга Брандеса, Генрика Ибсена, Бьёрнстьерне Бьёрнсона.

Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 2Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 3Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 4

В марте 1901 года Константин Дмитриевич Бальмонт принял участие в массовой студенческой демонстрации на площади у Казанского собора, основным требованием которой была отмена указа об отправлении на солдатскую службу неблагонадёжных студентов. Демонстрация была разогнана полицией и казаками, среди её участников были жертвы. 14 марта Бальмонт выступил на литературном вечере в зале Городской думы и прочитал стихотворение «Маленький султан», в завуалированной форме критиковавшее режим террора в России и его организатора, Николая Второго («То было в Турции, где совесть — вещь пустая, там царствует кулак, нагайка, ятаган, два-три нуля, четыре негодяя и глупый маленький султан»). Стихотворение пошло по рукам, и его даже хотел напечатать в газете «Искра» Владимир Ильич Ленин. Многие поэты (в их числе Лохвицкая, Валерий Яковлевич Брюсов, Андрей Белый, Вячеслав Иванович Иванов, Максимилиан Александрович Волошин, Сергей Митрофанович Городецкий) посвящали ему стихотворения, видя в нём «стихийного гения», вечно вольного Аригона, обреченного возвышаться над миром и полностью погружённого «в откровения своей бездонной души».

Начало Первой мировой войны (First World War) поэт застал в то время, когда был во Франции. Он приветствовал Февральскую революцию, начал сотрудничать в Обществе пролетарских искусств, но вскоре разочаровался в новой власти и присоединился к партии кадетов, требовавшей продолжения войны до победного конца. В одном из номеров газеты «Утро России» он приветствовал деятельность генерала Лавра Георгиевича Корнилова. Поэт категорически не принял Октябрьскую революцию, которая заставила его ужаснуться «хаосу» и «урагану сумасшествия» «смутных времён» и пересмотреть многие свои прежние взгляды. Будучи сторонником абсолютной свободы, он не принимал диктатуру пролетариата, которую считал «уздой на свободном слове». В публицистической книге 1918 года «Революционер я или нет?» Бальмонт, характеризуя большевиков как носителей разрушительного начала, подавляющих «личность», выражал тем не менее убеждение в том, что поэт должен быть вне партий, что у поэта «свои пути, своя судьба — он скорее комета, чем планета (то есть, движется не по определённой орбите)». В этот период он был дружен с Мариной Ивановной Цветаевой.

Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 5Князь Серебрянного века Константин Бальмонт - фото 6

В 1920 году, не приняв революцию, Константин Бальмонт эмигрировал из России. Выпустил за границей сборники стихов: «Дар Земле» (1921), «Марево» (1922), «Моё — Ей. Стихи о России» (1923), «В раздвинутой дали» (1930), «Северное сияние» (1923), «Голубая подкова» (1937), две книги автобиографической прозы («Под новым серпом», 1923, «Воздушный путь», 1923). Переводил чешских, болгарских, литовских, польских поэтов; в 1930 опубликовал стихотворный перевод «Слова о полку Игореве».

Благодаря сборнику «Горящие здания» Бальмонт приобрёл всероссийскую известность и стал одним из лидеров символизма, нового движения в русской литературе. «В течение десятилетия Бальмонт нераздельно царил над русской поэзией. Другие поэты или покорно следовали за ним, или, с большими усилиями, отстаивали свою самостоятельность от его подавляющего влияния», — писал В. Я. Брюсов.

Своими предшественниками-символистами Константин Бальмонт называл Кальдерона, Уильяма Блейка и «самого выдающегося символиста» — Эдгара По. В России, считал он, «символизм идёт от Афанасия Афанасьевича Фета и Федора Ивановича Тютчева». Из современных ему русских символистов Бальмонт отмечал прежде всего Вячеслава Иванова, поэта, который, по его словам, способен соединить «глубокие философские настроения с необыкновенной красотой формы», а также Юргиса Казимировича Балтрушайтиса, Сергея Митрофановича Городецкого, Анну Андревну Ахматову, которую ставил «на одну ступень с Миррой Лохвицкой», и Фёдора Кузьмича Сологуба, называя его «самым привлекательным из современных писателей и одним из талантливейших поэтов».
В русской классике, поэт упоминал прежде всего Федора Михайловича Достоевского — единственного из русских писателей, наряду с А. С. Пушкиным и А. А. Фетом, который оказал на него сильное влияние. В числе самых близких ему по духу писателей-классиков Бальмонт называл Николая Васильевича Гоголя и Ивана Сергеевича Тургенева; из беллетристов-современников как писателя «с тонкими настроениями» отмечал Бориса Зайцева.
К 1895 году Бальмонт познакомился с литовским поэтом-символистом и переводчиком, дипломатом Юргисом Балтрушайтисом, которое постепенно переросло в дружбу, продолжавшуюся много лет, и С. А. Поляковым, образованным московским коммерсантом, математиком и полиглотом, переводчиком норвежского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе за 1920 год Кнута Гамсуна. Именно Поляков, издатель модернистского журнала «Весы», пять лет спустя учредил символистское издательство «Скорпион», где вышли лучшие книги Бальмонта.
К. Д. Бальмонт сочувственно встретил Революцию 1905 года (цикл стихов «Песни мстителя», Париж, 1907). Последующие его сборники: «Фейные сказки» (1905), «Литургия красоты» (1911), «Сонеты Солнца, Неба и Луны» (1917) и другие. Константин Дмитриевич собирал и публиковал образцы творчества народов разных стран: Египта, Мексики, Перу, Индии и др. (кн. «Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних», 1908, и др.). Для поэзии поэта характерны декадентские черты, мотивы исступлённо-восторженного восприятия природы, самоутверждения сильной личности.
В 1889 году Константин Дмитриевич женился на Ларисе Михайловне Гарелиной, дочери шуйского фабриканта, «красивой барышне боттичеллиевского типа». Но эта женщина не сочувствовала ни литературным устремлениям, ни революционным настроениям супруга и была склонна к ссорам. Первый ребёнок, родившийся в этом браке, умер, второй — сын Николай — впоследствии страдал нервным расстройством.
Во многом мучительная связь с Гарелиной подтолкнула Бальмонта к попытке самоубийства утром 13 марта 1890 года. Вскоре после выздоровления, которое было лишь частичным — хромота осталась у него на всю жизнь, — Бальмонт расстался с Ларисой Михайловной. Она потом вышла замуж за журналиста и историка литературы Николая Александровича Энгельгардта и мирно прожила с ним много лет. Её дочь от этого брака, Анна Николаевна Энгельгардт, стала второй женой Николая Степановича Гумилёва.
В 1896 году Бальмонт женился на переводчице Екатерине Алексеевне Андреевой и отправился с супругой в Западную Европу. Несколько лет, проведённых за границей, предоставили начинающему литератору, интересовавшемуся, помимо основного предмета, историей, религией и философией, огромные возможности. Он посетил Францию, Голландию, Испанию, Италию, много времени проводя в библиотеках, совершенствуя знание языков.
Русский писатель и переводчик, одна из последних крупных фигур Серебряного века Борис Константинович Зайцев в своих воспоминаниях о Бальмонте Екатерину Алексеевну называл «женщиной изящной, прохладной и благородной, высоко культурной и не без властности». В 1901 году у них родилась дочь Ниника — Нина Константиновна Бальмонт-Бруни (умерла в Москве в 1989 году), которой поэт посвятил сборник «Фейные сказки».

В начале 1900-х годов в Париже Константин Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской (1880—1943), дочерью генерала К. Г. Цветковского. В то время она была студенткой математического факультета Сорбонны и страстной поклонницей его поэзии. Она «не сильная характером, ...всем существом вовлеклась в водоворот безумств поэта», каждое слово которого «звучало для неё как глас Божий». Бальмонт начал испытывать в ней необходимость как в верном, преданном друге. После этого Бальмонт то жил с семьёй, то уезжал с Еленой; например, в 1905 году они уехали на три месяца в Мексику. Семейная жизнь поэта окончательно запуталась после того, как в декабре 1907 года у Е. К. Цветковской родилась дочь, которую назвали Миррой — в память о Мирре Александровне Лохвицкой, поэтессе, с которой его связывали сложные и глубокие чувства. Появление ребёнка окончательно привязало Бальмонта к Елене Константиновне, но при этом и от Екатерины Алексеевны он не хотел уходить. Душевные терзания привели к срыву: в 1909 году Бальмонт совершил новую попытку самоубийства, снова выбросился из окна и снова уцелел. Вплоть до 1917 года Бальмонт жил в Санкт-Петербурге с Цветковской и Миррой, приезжая время от времени в Москву к Андреевой и дочери Нине.
Елена Цветковская не была последней любовью поэта. В Париже он возобновил начавшееся в марте 1919 года знакомство с княгиней Дагмар Шаховской (1893—1967). «Oдна из близких мне дорогих, полушведка, полуполька, княгиня Дагмар Шаховская, урожденная баронесса Lilienfeld, обрусевшая, не однажды напевала мне эстонские песни», — так характеризовал свою возлюбленную Бальмонт в одном из писем. Шаховская родила Бальмонту двух детей — Жоржа (1922—194?) и Светлану (р. 1925).
Весной 1897 года Бальмонт был приглашён в Англию для чтения лекций по русской поэзии в Оксфордском университете, где познакомился с антропологом Эдуардом Тайлором и филологом, историком религий Томасом Рис-Дэвидсом.Константин Дмитриевич Бальмонт скончался 23 декабря 1942 года в Нуази-ле-Гране, близ Парижа, от воспаления легких. Его похоронили на местном католическом кладбище, под надгробной плитой из серого камня с надписью: «Constantin Balmont, poète russe» («Константин Бальмонт, русский поэт»). Поэтесса и прозаик Ирина Владимировна Одоевцева (псевдоним, настоящее имя и фамилия Ираида Густавовна Гейнике) вспоминала: «...шёл сильный дождь. Когда гроб стали опускать в могилу, она оказалась наполненной водой, и гроб всплыл. Его пришлось придерживать шестом, пока засыпали могилу.

 

 

 

Геннадий Орешкин

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить